CHRISTINA RUF (1973, Alemanha) é diretora e dramaturga no âmbito de teatro e performance, além de ser tradutora e professora de alemão para estrangeiros. Realizou seus estudos universitários em Artes, Letras e Tradução em Alemanha e Espanha.

Como tradutora se especializou durante sua carrera na tradução de obras teatrais e realizou várias traduções de textos de dramaturgos argentinos para o alemão e vice-versa, entre eles “wohnen.unter glas” (habitar.sob vidro), de Ewald Palmetshofer. Colaborou na tradução de publicações para o Instituto Goethe, como por exemplo no projeto em internet “Nicht–fiktionales Theater“ (teatro não ficcional) e em publicações para outras instituições e autores como “Poetik des argentinischen Rock” (Poéticas do Rock argentino), editado por Oscar Conde.

Formou-se como profesora de alemão para estrangeiros e trabalhou durante os últimos anos como professora particular na Argentina, onde reside atualmente. Além disso, realizou em diferentes ocasiões um treinamento fonético em alemão, como, por exemplo, para o elenco da encenação da ópera “Die Zauberflöte” (A flauta mágica) no Teatro San Martín (Córdoba) ou para séries de televisão.

No âmbito do teatro e da performance começou desde cedo a colaborar em produções como assistente de direção e realizando intervenções com diferentes grupos na Alemanha. Desde 2002 vive em Córdoba, Argentina, onde primeiro começou a trabalhar com o grupo teatral NC/NS. Em 2004 fundou com Ariel Dávila o grupo “BiNeural-MonoKultur – projetos de cruzamento em artes cênicas”, com o qual trabalha até hoje.